腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

天之蓝52度多少钱一瓶

天之蓝52度多少钱一瓶 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原文及译文及(jí)寓意(yì),九方皋相马(mǎ)原文译(yì)文启(qǐ)示是(shì)九(jiǔ)方皋相(xiāng)马出(chū)自《列(liè)子·说符》,指在对待人、事、物的时候,要抓住本质(zhì)特征,不能为表面(miàn)现象所(suǒ)迷(mí)惑,要能透(tòu)过(guò)现象看到本质的。

  关于(yú)九方皋相马原(yuán)文及译(yì)文(wén)及(jí)寓意,九方皋相马原文译文(wén)启示以及九(jiǔ)方皋相马原文及译文及(jí)寓意(yì),九方皋(gāo)相马(mǎ)原文译文及寓(yù)意,九方(fāng)皋相马原文译文启(qǐ)示(shì),九(jiǔ)方皋相马原文译文注(zhù)释启(qǐ)示,九方皋相马原文译文读音等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

九方皋相马原(yuán)文及译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文(wén)启(qǐ)示

  九(jiǔ)方皋(gāo)相马出自(zì)《列(liè)子·说符》,指在对(duì)待(dài)人、事(shì)、物的时候,要抓住本质特(tè)征,不(bù)能为表面现象(xiàng)所(suǒ)迷惑,要能(néng)透过现象看到(dào)本质。九方(fāng)皋相马(mǎ)原文

  秦穆公谓伯乐(lè)曰:“子(zi)之年长(zhǎng)矣(yǐ),子姓有可使求马(mǎ)者乎?”

  伯乐对(duì)曰:“良马可形(xíng)容筋骨(gǔ)相也。

  天下之马者,若灭若没,若亡若失。

  若此者绝尘弥辙,臣之子,皆下才也,可告以良(liáng)马(mǎ),不可告以(yǐ)天下之马也。

  臣有所与共担纆(mò)薪菜者,曰九方(fāng)皋,此其于马非臣(chén)之下也。

  请见(jiàn)之。

  ”

  穆公(gōng)见(jiàn)之(zhī),使行求(qiú)马。

  三月(yuè)而反报曰:“已得之(zhī)矣,在沙(shā)丘。

  ”穆公曰:“何(hé)马也?”对曰(yuē):“牝而黄。

  ”使(shǐ)人(rén)往取之(zhī),牡而骊(lí)。

  穆公不(bù)说。

  召伯乐而(ér)谓之曰:“败矣!子所使求马者,色(sè)物、牝牡尚弗能知(zhī),又(yòu)何马之(zhī)能知(zhī)也?”

  伯乐喟然(rán)太息(xī)曰(yuē):“一(yī)至于(yú)此乎!是乃其(qí)所以千万臣而无数者也。

  若皋之所观,天机(jī)也(yě)。

  得其精(jīng)而(ér)忘(wàng)其粗,在(zài)其内而忘其外。

  见其所见,不见(jiàn)其(qí天之蓝52度多少钱一瓶)所不见;

  视其(qí)所视,而遗其(qí)所不视(shì)。

  若(ruò)皋之(zhī)相者(zhě),乃(nǎi)有贵乎(hū)马者也(yě)。

  ”

  马至,果天下之马(mǎ)也。

九方皋相马译文

  秦穆公对伯乐(lè)说:“您的年纪大了,您的子侄(zhí)中间有没有(yǒu)可以派去(qù)寻(xún)找(zhǎo)好(hǎo)马(mǎ)的呢?”

  伯乐回答说:“一般的良马是(shì)可以从外形容貌(mào)筋骨上观察出(chū)来的。

  天下难(nán)得的好马,是恍恍惚惚(hū),好像有又(yòu)好(hǎo)像(xiàng)没(méi)有的。

  这样(yàng)的(de)马(mǎ)跑起来(lái)像飞一样(yàng)地快,而且尘(chén)土(tǔ)不扬,不留足迹。

  我的子侄(zhí)们都是些才智低(dī)下的人,可以告(gào)诉他(tā)们识别一般的良马的(de)方法(fǎ),不能告诉(sù)他们识(shí)别天下难得的(de)好马(mǎ)的(de)方(fāng)法。

  有(yǒu)个(gè)曾经和我(wǒ)一(yī)起担柴(chái)挑菜的叫九方皋的人,他观察识别(bié)天(tiān)下难(nán)得的好马的本领(lǐng)绝(jué)不在(zài)我以下(xià),请(qǐng)您接见他。

  ”

  秦穆(mù)公接见了九方皋,派他去寻找好马。

  过了三个月,九方皋回来报告说(shuō):“我(wǒ)已经在沙(shā)丘(qiū)找到好(hǎo)马了。

  ”秦穆公问(wèn)道:“是匹什(shén)么样的马呢?”九方皋(gāo)回答说:“是(shì)匹(pǐ)黄色(sè)的母(mǔ)马(mǎ)。

  ”秦穆公派(pài)人去把(bǎ)那(nà)匹马牵(qiān)来(lái),一看,却是匹纯黑色的(de)公马。

  秦穆(mù)公很不高兴(xīng),把伯乐找来对他说(shuō):“坏了(le)!您(nín)所推荐的那个找好(hǎo)马的人,毛(máo)色公(gōng)母都(dōu)不知道,他怎么(me)能(néng)懂得什么是好马(mǎ),什么(me)不是(shì)好(hǎo)马呢?”

  伯乐长叹了一声,说道:“九方皋相马竟然达到了这样的(de)境(jìng)界吗?这正是他(tā)胜(shèng)过我千(qiān)万倍乃至无数倍的(de)地方(fāng)!九方皋他所观察地是马的(de)天赋的内(nèi)在素(sù)质,深得它的(de)精妙,而忘记(jì)了(le)它的(de)粗糙之处;

  明悉它(tā)的内部,而忘(wàng)记(jì)了它的(de)外表。

  九方皋只看(kàn)见(jiàn)所(suǒ)需要看(kàn)见(jiàn)的,看(kàn)不见他所(suǒ)不需要看见(jiàn)的;

  只观(guān)察他所需要观察的,而(ér)遗漏了他所不需要观察的。

  像九方皋这样的相马,包含(hán)着(zhe)比相(xiāng)马本身(shēn)价值更高的道理哩!”

  等到把那(nà)匹马牵回驯(xùn)养使用(yòng),事实证明(míng),它果然是一匹天(tiān)下难(nán)得的(de)好马(mǎ)。

九方(fāng)皋相(xiāng)马文言文翻译(yì)和寓意

   九方(fāng)皋相马文(wén)言文告诉我们看问(wèn)题要抓住事物本质,不能为表面(miàn)现弯(wān)扒象所迷惑。

  下面(miàn)为大家整理了九(jiǔ)方皋相马文言文翻译和寓意(yì),供大(dà)家参考。

《九(jiǔ)方皋相马》文言(yán)文翻译

   秦穆公召见伯乐说:“您的年纪大了!您(nín)的家(天之蓝52度多少钱一瓶jiā)族中有(yǒu)谁(shuí)能够继承您寻找(zhǎo)千里马呢?”

   伯乐回(huí)答道:“对于一般的(de)良马,可(kě)以从其外表(biǎo)上、筋骨上观察得(dé)出来。

  而那天(tiān)下难(nán)得的千里马,好像是若(ruò)有若无(wú),若隐若现。

  像这样(yàng)的马奔跑起来,让(ràng)人看不到飞扬(yáng)的尘土,寻(xún)不(bù)着它奔跑的(de)足蹄印儿。

  我的孩子们都(dōu)是才能低下(xià)的人,对于好马(mǎ)的特(tè)征,我可以(yǐ)告诉他们,对于千里马(mǎ)的特(tè)征,那只(zhǐ)能意会,不可言传,仅(jǐn)凭自己相(xiāng)马(mǎ)的经验来判断,他们是(shì)无法掌(zhǎng)握的。

  不过(guò),在过(guò)去同我一起挑过菜、担过柴(chái)的人当(dāng)中,有一个名叫(jiào)九方皋的人,他的(de)相马技术不在我之下(xià),请大王召见他吧(ba)。

  ”

   于是秦穆公(gōng)便召(zhào)见了九(jiǔ)方皋,叫他到各地去寻找千里马。

   九方皋(gāo)到各处寻找了三(sān)个月后,回来(lái)报告(gào)说(shuō):“我已经(jīng)在沙丘找到好马了。

  ”秦穆(mù)公问:“那(nà)是什么样的马呢?”九(jiǔ)方(fāng)皋回答:“那(nà)是一匹黄(huáng)色的母(mǔ)马。

  ”

   于是秦穆公派人去取,却是一匹黑色的(de)公(gōng)马。

  这时候秦(qín)穆公很不高兴,就把伯乐叫来,对他说:“坏(huài)了!您推荐(jiàn)的人连马的(de)毛色与公母都分(fēn)埋宴(yàn)昌辨不出来,又怎么(me)能(néng)认识出千里马(mǎ)呢?”

   伯乐(lè)这(zhè)时长叹一声说道:“九方皋相马(mǎ)竟然达到了(le)这样的境界!他真是高出(chū)我(wǒ)千万(wàn)倍。

  像(xiàng)九方皋看到的是马的天赋和内在素质(zhì)。

  深得它的精妙,而(ér)忘记了它的(de)粗糙(cāo)之处(chù);明悉(xī)它的内部,而忘记了(le)它的外表。

  九方皋(gāo)只(zhǐ)看(kàn)见(jiàn)所需(xū)要看见(jiàn)的,看不(bù)见他所不(bù)需要看(kàn)见(jiàn)的(de);只视察他所需要(yào)视察的,而遗(yí)漏了他(tā)所不需要观察(chá)的。

  九方皋相(xiāng)马的(de)价(jià)值(zhí),远(yuǎn)远高于千里马的价值(zhí)!”

   把(bǎ)马从沙(shā)丘取(qǔ)回来(lái)后,果(guǒ)然是名不虚传的(de)、天下少有的千(qiān)里(lǐ)马。

文言文原文

   秦穆公谓(wèi)伯乐曰:“子之年长矣,子姓有(yǒu)可(kě)使求马者(zhě)乎?”

   伯乐对曰:“良马可形容(róng)筋骨相也。

  天(tiān)下之马,若(ruò)灭(miè)若没,若亡若失。

  若(ruò)此者绝尘弭辙(zhé)。

  臣之祥(xiáng)敬子,皆下才也,可告以良马,不可告以天下之马(mǎ)也(yě)。

  臣有所与共担纆薪(xīn)菜者,有九方(fāng)皋(gāo),此其于马非臣之下也,请见之。

  ”

   穆公见之,使行求(qiú)马。

  三月而反报曰:“已(yǐ)得(dé)之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马也(yě)?”对(duì)曰(yuē):“牝而黄。

  ”

   使人往取之(zhī),牡而(ér)骊。

  穆公不(bù)说(shuō),召伯乐而谓之曰(yuē):“败矣!子所使求马者,色物、牝(pìn)牡尚弗(fú)能(néng)知,又何马(mǎ)之(zhī)能知也?”

   伯乐喟然太(tài)息曰:“一至于此乎!是乃其(qí)所以千万臣(chén)而(ér)无数者(zhě)也。

  若皋之所观,天(tiān)机也。

  得其精而忘(wàng)其(qí)粗,在其内而忘其外。

  见其所见(jiàn),不见其所不(bù)见;视其所(suǒ)视,而(ér)遗其(qí)所不视(shì)。

  若皋之相者,乃有贵(guì)乎(hū)马者(zhě)也(yě)。

  ”

   马至,果(guǒ)天(tiān)下之(zhī)马(mǎ)也。

《九方(fāng)皋相马》的(de)寓意

   九方皋相马寓指在对待人、事、物的时候,要抓(zhuā)住本质(zhì)特征,不能为表面现象(xiàng)所迷(mí)惑,要(yào)能透过现(xiàn)象看(kàn)到(dào)本质。

  出自《列(liè)子·说符(fú)》。

   《列子》是中国古(gǔ)代思想文化史上著(zhù)名的典(diǎn)籍,属于诸家学派著(zhù)作,是一部智慧之书,它能开(kāi)启人们心智,给(gěi)人以启示,给(gěi)人以(yǐ)智(zhì)慧。

   《列(liè)子(zi)》是列子(zi)、列子弟子以及(jí)列子(zi)后学著作的汇(huì)编。

  全书八篇,一百四(sì)十章,由哲理散文(wén)、寓言(yán)故事、神(shén)话(huà)故事、历史故(gù)事组成。

  而基本上(shàng)则以寓言形式(shì)来表(biǎo)达(dá)精微(wēi)的哲理。

  共有神话、寓言(yán)故(gù)事一百零二个(gè)。

  如《黄帝篇》有十(shí)九个,《周穆王篇(piān)》有十(shí)一个,《说符篇》有三十个。

  这些神话、寓(yù)言故事和哲理(lǐ)散文,篇篇闪(shǎn)烁着智慧的光芒(máng)。

  九方皋相马原(yuán)文及译文及寓意,九方皋相马原(yuán)文译文启示是(shì)九方皋相(xiāng)马出自《列子·说符》,指在对待人(rén)、事、物的时候,要(yào)抓住本质特征,不能为表面现象所迷惑,要能透过现象看到本质的。

  关于九方皋(gāo)相(xiāng)马原文及译(yì)文(wén)及寓意,九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文译文(wén)启示以及九方皋相(xiāng)马原文及译文及寓意(yì),九方皋相马原文译文及(jí)寓意(yì),九方皋相马原文(wén)译文(wén)启(qǐ)示(shì),九(jiǔ)方皋相马原文译文(wén)注释启示(shì),九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文译文读音等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相马原文及译文及寓(yù)意,九方皋相马原(yuán)文译文启(qǐ)示(shì)

  九方皋相马出自《列子·说符》,指(zhǐ)在对待人、事、物的时候,要抓(zhuā)住(zhù)本质特征,不能为(wèi)表面现(xiàn)象所迷惑,要能透过现象(xiàng)看到本质。九方皋(gāo)相马(mǎ)原文(wén)

  秦(qín)穆公谓伯(bó)乐曰:“子之年长矣,子姓有可(kě)使求马者乎?”

  伯乐对曰:“良马可形容筋骨(gǔ)相也。

  天(tiān)下之马(mǎ)者,若灭若没,若(ruò)亡若失。

  若此(cǐ)者绝尘弥(mí)辙,臣之子,皆下才也(yě),可告(gà天之蓝52度多少钱一瓶o)以良马(mǎ),不(bù)可告以(yǐ)天下(xià)之(zhī)马(mǎ)也。

  臣有所与共担纆薪(xīn)菜者,曰九方皋,此其于马非臣之下(xià)也。

  请见之。

  ”

  穆公见之(zhī),使行求马。

  三月而反(fǎn)报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰:“何马也?”对曰(yuē):“牝而黄。

  ”使人往(wǎng)取之,牡而(ér)骊。

  穆公不说。

  召伯(bó)乐而(ér)谓(wèi)之曰:“败矣!子(zi)所使(shǐ)求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”

  伯乐喟然(rán)太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千万臣(chén)而无数者(zhě)也。

  若(ruò)皋之所观(guān),天机也。

  得其精而(ér)忘(wàng)其(qí)粗,在(zài)其(qí)内而(ér)忘其外。

  见其所见,不见(jiàn)其所不见(jiàn);

  视其所视(shì),而(ér)遗(yí)其所不(bù)视(shì)。

  若皋之相者,乃有贵乎(hū)马(mǎ)者也。

  ”

  马至,果天(tiān)下之马(mǎ)也。

九方皋相马译文

  秦穆公对伯(bó)乐说(shuō):“您的年纪大(dà)了,您的子(zi)侄中(zhōng)间有没有(yǒu)可以派去寻找好马的(de)呢?”

  伯乐回答说:“一(yī)般的良马是可以从外形容(róng)貌筋骨(gǔ)上观(guān)察(chá)出来的。

  天下难得的(de)好马(mǎ),是(shì)恍(huǎng)恍(huǎng)惚惚,好像有又(yòu)好像没(méi)有的。

  这样的马跑起(qǐ)来像(xiàng)飞一样地快,而(ér)且尘(chén)土不扬,不留足迹。

  我的(de)子侄(zhí)们都是些才智低(dī)下的(de)人,可(kě)以告诉他(tā)们(men)识别一般的(de)良马的方法,不能(néng)告诉他们(men)识别天下难(nán)得的好马的(de)方法。

  有个(gè)曾经和我(wǒ)一起担柴挑(tiāo)菜的(de)叫九(jiǔ)方皋的人(rén),他观(guān)察(chá)识别(bié)天下难(nán)得的(de)好马的本领绝不(bù)在我以下,请您接见(jiàn)他。

  ”

  秦穆公接(jiē)见了九(jiǔ)方皋(gāo),派他(tā)去寻(xún)找好马。

  过了三个月,九方皋(gāo)回(huí)来报告说:“我已(yǐ)经(jīng)在(zài)沙丘找到好马了。

  ”秦(qín)穆公问道:“是(shì)匹什么样的马呢?”九方皋回答说:“是匹黄色的(de)母马。

  ”秦穆(mù)公派人去把那匹(pǐ)马牵来,一看,却是匹(pǐ)纯黑色的公马。

  秦穆公很(hěn)不高兴,把伯乐找来(lái)对他说:“坏了!您所推荐的(de)那个找好马(mǎ)的人,毛色(sè)公母(mǔ)都不知(zhī)道,他怎(zěn)么能懂(dǒng)得什(shén)么(me)是好马,什么不是(shì)好马呢?”

  伯乐长叹了一声,说道:“九方皋相马竟然(rán)达到了这样的境界吗?这正是(shì)他(tā)胜过我千万倍乃至无数(shù)倍的地方!九方皋他所(suǒ)观察地是(shì)马的(de)天赋的内在素质,深得它的精(jīng)妙(miào),而忘记了(le)它的粗糙之处(chù);

  明悉它的内部(bù),而忘记了它(tā)的外表。

  九(jiǔ)方皋只看(kàn)见所(suǒ)需(xū)要(yào)看见(jiàn)的,看不见他(tā)所不需要看见的;

  只观察他所需要观(guān)察的(de),而(ér)遗漏了他所(suǒ)不需要观察的。

  像九方皋这样(yàng)的相(xiāng)马,包(bāo)含着比(bǐ)相马(mǎ)本身(shēn)价值更高的道理哩!”

  等到把那匹马牵(qiān)回(huí)驯养使用,事实证明,它果然(rán)是一匹天下难得的好(hǎo)马。

九方皋相马文(wén)言文翻(fān)译和寓(yù)意

   九方皋相马文言文(wén)告诉我们(men)看问题(tí)要抓住事物本质(zhì),不能为表面现弯扒象所迷(mí)惑。

  下面为(wèi)大(dà)家整(zhěng)理了九(jiǔ)方皋相马文言文翻译和寓意,供(gōng)大家参(cān)考(kǎo)。

《九方皋相马(mǎ)》文言文翻译

   秦穆公召见伯乐说:“您的年(nián)纪(jì)大了!您的家(jiā)族(zú)中有(yǒu)谁(shuí)能够继(jì)承您寻找千(qiān)里马(mǎ)呢?”

   伯乐回答道:“对(duì)于一般(bān)的良马,可以(yǐ)从其外表上、筋骨(gǔ)上观察得出来(lái)。

  而(ér)那天(tiān)下难(nán)得的千里(lǐ)马,好像是(shì)若有若无,若隐若现。

  像这样的马奔跑起来,让人(rén)看不到飞扬的尘土,寻不着它奔跑的足蹄印(yìn)儿。

  我的(de)孩子们都是才(cái)能低下的(de)人,对于好马的(de)特征,我可(kě)以(yǐ)告(gào)诉(sù)他们,对于千(qiān)里马的特征,那(nà)只能意会,不可言(yán)传,仅(jǐn)凭自己(jǐ)相马的经(jīng)验来判断,他们是(shì)无法掌(zhǎng)握的。

  不(bù)过,在(zài)过去同我(wǒ)一(yī)起挑过菜、担过(guò)柴的(de)人当中,有一个名叫九方(fāng)皋的人,他的相马技术不在我之(zhī)下,请(qǐng)大王(wáng)召见他吧。

  ”

   于是秦穆公便召见了九方(fāng)皋(gāo),叫他到各地去寻找千里(lǐ)马。

   九(jiǔ)方(fāng)皋到各(gè)处寻(xún)找了三个月后,回(huí)来报告说:“我(wǒ)已经在沙丘找(zhǎo)到(dào)好马了(le)。

  ”秦穆公问:“那是什(shén)么样的马呢(ne)?”九方皋回答:“那是一匹黄色的母马。

  ”

   于是秦穆公派(pài)人去取,却(què)是一匹黑色的公马。

  这时候秦穆(mù)公很不(bù)高兴,就(jiù)把伯乐叫来,对他说:“坏了!您推荐的人连马(mǎ)的(de)毛色与公母(mǔ)都(dōu)分埋宴昌辨不出来,又怎么能认识出(chū)千里马呢?”

   伯乐这时长叹一声说道(dào):“九方(fāng)皋相马竟然达到(dào)了这样(yàng)的境界!他真是(shì)高出我(wǒ)千万倍(bèi)。

  像九方皋(gāo)看到的(de)是(shì)马的天赋和内(nèi)在素质。

  深得它的精妙(miào),而忘记了(le)它的粗糙之处;明悉它的(de)内部,而忘记了它的外表。

  九方皋只看见所需要看见的,看(kàn)不见他(tā)所不(bù)需要看见的(de);只视察他所需要视察(chá)的(de),而遗漏了(le)他所不需要观察的。

  九方皋相(xiāng)马的价(jià)值,远远高于千里马(mǎ)的价值!”

   把马从沙丘取回来后(hòu),果然是名不虚传的、天(tiān)下少有的(de)千里(lǐ)马(mǎ)。

文言(yán)文原文

   秦(qín)穆(mù)公谓(wèi)伯乐曰(yuē):“子(zi)之年(nián)长矣(yǐ),子姓有可使求马(mǎ)者乎?”

   伯乐(lè)对(duì)曰:“良马(mǎ)可(kě)形容筋(jīn)骨(gǔ)相也。

  天下之(zhī)马,若灭若(ruò)没,若亡(wáng)若(ruò)失。

  若(ruò)此者绝尘弭辙。

  臣之祥(xiáng)敬子,皆下才也,可(kě)告以(yǐ)良(liáng)马,不可告以天下(xià)之(zhī)马也。

  臣有(yǒu)所(suǒ)与共担纆薪(xīn)菜者,有九方皋,此其于(yú)马非臣之下也,请见之。

  ”

   穆(mù)公见之(zhī),使行(xíng)求马(mǎ)。

  三月而反报曰:“已得之(zhī)矣(yǐ),在沙丘。

  ”

   穆公(gōng)曰:“何马也?”对(duì)曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取之,牡而骊。

  穆公不说,召伯乐而谓之曰:“败(bài)矣!子所使求马者,色(sè)物、牝牡尚弗(fú)能知,又何马(mǎ)之能知(zhī)也?”

   伯乐喟(kuì)然(rán)太息曰:“一(yī)至(zhì)于此(cǐ)乎(hū)!是乃(nǎi)其所以(yǐ)千万臣而无数者也。

  若皋之(zhī)所观,天(tiān)机也。

  得其精而(ér)忘其粗,在其内而忘其(qí)外。

  见其所见,不见其所不见(jiàn);视其所视,而遗其所不(bù)视。

  若皋之相者,乃有贵乎马(mǎ)者也(yě)。

  ”

   马至(zhì),果天下之马也。

《九方皋(gāo)相马》的寓意

   九方(fāng)皋相马寓指在对待人、事、物(wù)的时(shí)候,要抓(zhuā)住本质特征,不(bù)能为(wèi)表(biǎo)面(miàn)现象所迷惑,要能(néng)透过现象看到本质。

  出(chū)自《列子·说符》。

   《列子》是中国古代思想(xiǎng)文化史上(shàng)著名的典籍(jí),属于诸家学派著作,是一部智慧之书,它能开启人们心智,给人以启示,给人(rén)以智(zhì)慧(huì)。

   《列子》是列子、列子弟子以及(jí)列子后学(xué)著作的汇编。

  全书八篇,一百四十(shí)章,由哲理散文、寓(yù)言故事(shì)、神话故事、历史故事组成。

  而基本(běn)上(shàng)则以寓言形式来表(biǎo)达精微的哲理。

  共(gòng)有神话、寓言故事一百零(líng)二个。

  如《黄(huáng)帝篇》有(yǒu)十九个(gè),《周穆王篇》有(yǒu)十一个(gè),《说符篇》有三十个(gè)。

  这些神(shén)话(huà)、寓言故事和哲理散文(wén),篇篇闪烁着智(zhì)慧(huì)的光(guāng)芒。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 天之蓝52度多少钱一瓶

评论

5+2=